Ma grand mère était née en 1900 et est décédée en 2001, je pense encore souvent à elle. C'était une femme adorable. C'est elle qui m'a transmis, via ma mère, le goût du fait main, ses mains étaient toujours en mouvement. L'ABCDaire que vous voyez ci, c'est elle qui l'a fait, et dans le livre d'Eline il y a une photo de l'ABCDaire de sa grand-mère à elle, pratiquement le même! Toutes les filles devaient s'exercer à la broderie autrefois, pour marquer les draps et les serviettes.
Mijn oma werd geboren in 1900 en is in 2001 gestorven. Ik moet nog vaak aan haar denken, het was een hele lieve vrouw. Zij heeft haar creativiteit, via mijn moeder, aan mij doorgegeven. Haar handen waren altijd bezig. Deze merklap is door haar gemaakt, en in het boek van Eline staat een foto van practisch dezelfde merklap van haar oma, is dat niet grappig? Vroeger moesten alle meisjes kunnen borduren, om lakens en servetten te merken.
J'ai aussi hérité de sa boîte à couture. Pendant la Grande Guerre, mes arrière grand-parents hébergeaient des réfugiés Belges dans leur ferme. L'un deux à fabriqué et sculpté cette boîte pour ma grand-mère, je l'utilise toujours...
Ik heb ook de naaidoos van mijn oma geërfd. Tijdens de eerste wereldoorlog hadden mijn overgrootouders belgische vluchtelingen op hun boerderij. Een van hen heeft deze doos voor mijn oma gemaakt en bewerkt, ik gebruik hem nog steeds...
Alors le livre d'Eline m'a inspiré pour faire ce mini ABCDaire que j'accrocherai à côté de celui de ma grandmère.
Het boek van Eline heeft me geïnspireed dit merklapje op gaatjes karton te maken.
Ik ga hem naast die van mijn oma hangen.
Pas beaucoup de neuf côté Gégé, il a toujours son drain. Il faut être très patient.
Weinig nieuws omtrent Gégé, hij heeft nog steeds zijn drain.
We moeten heel veel geduld hebben.
21 commentaires:
Que de beaux souvenirs! cette boite est magnifique, incroyable que tu l'ai encore.
Ton ABCDaire est super beau!Tu as bien travaille :)
Bisous a toi et Gege xx
Pat
Wat heb je mooie dingen op je blog gezet en een mooi verhaal over je familie!!
Sterkte met Gégé!
Zou je me je adres willen mailen?
Groetjes,
Martha
Wat ziet je blog er prachitg uit.
En wat heb je een geweldige merklap gemaakt.
waar haal je dat leuke gaatjes papier toch vandaan.
Liefs Petra.
Wat een prachtig borduurlapje, beste Marjanne. Mij moeder was ook stets bezig met haken, breien en borduuren en zo heb ik het ook geleerd. Maar ik doe het vandaag niet meer zo vaak.
Ik ben met vakantie vaak naar Nederland gegaan en ik vond het erg vervelend, dat ik de taal niet kon. Ik heb Nederlands op de volkshogeschool geleerd. Ik heb nog veel Nederlandse boeken, ook detective in mijn kast en als ik er zin in heb dan lees ik weer een Nederlandse boek.
Groetjes
Jutta
Heel erg mooi is dit :)
Mijn oma kwam ook uit 1900...
Erg mooi gemaakt, heerlijk nostalgisch...
Groetjes en sterkte voor je man,
Vera
Hallo Marjanne,
Herinneringen koesteren
Tradities in ere houden
Leren van vroeger
Geïnspireerd zijn door het verleden
M O O I !
Veel groetjes en hou je taai,
Judith
wat een prachtige stukjes nostalgie, en jou merklap is ook prachtig gemaakt
Dat zijn prachtige en dierbare erfstukken! Wat leuk dat je die hebt!
Je hebt zelf ook een heel mooi borduurwerk gemaakt.
Groetjes, Loes
Wat schitterend gemaakt Marjanne.
Mooi die nostalgie,s stukken.
Jammer dat het met je man nog niet gaat.
Heel veel stekte lieverd,met al jullie zorgen.
Liefs Riet.x
Oh, wat gaaf dat je dat allemaal nog hebt en zo'n bijzonder verhaal achter die naaidoos. Je weet ik ben gek op verhalen van vroeger. Heel dierbaar hoor!
En die merklap die jij hebt gemaakt is zoooooo leuk! Met die knopen erbij! Top!
Ik duim heel hard voor jou en GG maar zoals je zegt, hij kan beter gewoon helemaal gezond zijn als hij thuis komt.
Liefs!
P.S. Bedankt voor het showen van de banner!
Hallo Marjanne,
Ik dacht waar kom ik nu terecht, maar je hebt je blog veranderd.Wat een leuke spulletjes heb je allemaal nog van je oma.Ik heb alleen nog een schilderijtje van haar.Mijn familie was niet zo creatief met breien en borduren, jammer hoor!Ik heb eel vel van mijn schoonmoeder geleerd.En hoe ik zo creatief bent gewordn weet ik niet.haaha Maar ik ben er wel heel blij mee.Fijn weekend!
liefs tiny
Mooie, tastbare herinneringen van je oma! Prachtig!!
Lieve groetjes, Saskia :)
Ohhhh Marjanne, dit is echt "nostalgie" vroeger heb ik ook zo'n lapje gemaakt op school (bij de nonnen" maar mijn Moeder heeft het helaas niet bewaard....maar ik ben gek op merklappen en heb er dan ook verschillende gemaakt en er hangen er 3 op hier.
Heb ook heel veel patronen.....maar die van jouw ziet er erg mooi uit...heel veel kijk plezier....
Nog sterkte met je Lief....zal duimen voor je.
lieve groet Lilian
Hai Marjanne, leuk te lezen dat je je creativiteit van je oma door hebt gekregen! Wat bijzonder zeg die naaidoos, kan me voorstellen dat die een speciaal plekje heeft! Je merklap ziet er supers uit! Leuk dat hij een mooi plaatsje naast die van je oma heeft gekregen! Fijn weekend Liefs Marianne
wat knap gemaakt marjanne!!!!!!
sterkte met je man hoor marjanne valt allemaal niet mee!!!!
een heel fijn weekend marjanne!
lieve gr. marja
wat prachtig om dit te hebben marjanne en wat een mooie erfstukken.
zal in je huis zeker heel mooi staan.
heel veel sterkte met je man en ik zal aan je denken.
verder wens ik je een fijn weekend meisje.
What a wonderful story, the work is lovely as well!
Heel mooi werkje wat je hebt gemaakt.
Leuk dat alle creativiteit doorgegeven kan worden toch.En dat naaidoosje zal zeker een grote emotionele waarde hebben , en 't is dan nog een hele mooie ook !
Het beste met je man verder.
Sieht super aus!!!
LG Gisela
Marjanne, I love the new look of your blog.
Enregistrer un commentaire