lundi 20 juin 2016

Sef


Eh oui, encore une naissance! c'est un vrai baby-boom, la génération de mes enfants s'y met sérieusement. Cette fois-ci c'est le petit Sef qui a vu le jour. Son papa c'est un ami d'enfance de mon fils, qui se sont un peu perdus de vue, mais nous, les mamans avons gardés le contact. 


En ja weer een geboorte, een ware baby-boom,  de generatie van mijn kinderen doen goed hun best. Deze keer heeft de kleine Sef het licht gezien. Zijn papa is een jeugdvriend van mijn zoon, ze zijn elkaar een beetje uit het oog verloren, maar wij de moeders, hebben nog steeds contact.  


Donc j'ai envoyé un petit paquet avec une porte tétine, une petite paire de chaussettes
et une carte pour souhaiter le bienvenu à ce nouveau citoyen du monde


Dus dit pakje, met een speenkoord, sokjes en een kaartje ging richting Nederland om de nieuwe  wereldburger een warm welkom te wensen. 

mercredi 8 juin 2016

Oh my baby!!

N'est elle pas adorable, ma petite Juju?


Is mijn kleine Julie geen schatje? 


Comme je suis toujours sur mon nuage rose et qu'il y a plein de naissances dans mon entourage, je continue dans les créations pour bébés


Ik kom maar niet  van die rose wolk af en er zijn zoveel geboortes op het ogenblik dat ik maar doorga met babycreaties te maken. 


Voici quelques attache-tétines, j'ai trouvé des clips sympas et j'en fait plusieurs pour offrir et pour mettre sur ma petite boutique sur A Little Market  


Ik heb verschillende speenkoordjes gemaak met leuke clips. Deze heb ik op mijn shopje van
A Little Market  staan


Les couleurs sont gaies


vrolijke kleurtjes


et que dites vous des clips? 


En hoe vinden jullie deze clips? 


Je souhaite que l'été va enfin venir pour de bon, et je souhaite bon courage à tous ceux qui ont été touchés pas les inondations et les grèves...


Ik wens dat de zomer nu eens echt door gaat zetten en dat het ophoudt met regenen en overstromen en... staken... want daar hebben we op het ogenblik allemaal last van in Frankrijk!

jeudi 2 juin 2016

boîte explosion cadeau


Je n'aime pas donner de l'argent, je préfère acheter ou fabriquer un cadeau... mais parfois ils faut quand même s'y résoudre... 


Ik vind het nooit zo leuk om geld te geven, ik geef liever een cadeautje dat ik uitgezocht of gemaakt heb... maar soms kqn het niet anders


Donc j'ai fait une boîte explosion cadeau d'argent! dans le "gâteau" en papier, il y a un trou,dans lequel on peut mettre un chèque ou un billet de banque, enroulé sur lui même,
C'est tout suite plus festif!


Dus heb ik een explosie cadeau boxje gemaakt. In het midden van de "taart" zit een gat waarin een opgerolde chèque of bakbillet kan.
Veel feestelijker toch?

Afgelopen zondag hadden  we ons dorpsfeest en omdat dat elk jaar gelijk valt met moederdag (in Frankrijk is dat de laatste zondag van mei) had ik met drie vriendinnen een stand met zelfgemaakte moederdag cadeautjes. We hebben een ontzettend gezellige dag gehad en ook nog leuk verkocht!

Dank jullie voor de bezoekjes en de berichtjes!


 Dimanche dernier on a eu notre fête de village "la Ducasse", comme on dit ici. Comme c'était aussi la fête des mères on avait fait un stand avec des cadeaux faits main, pour les mamans. On a passé un super journée, et on a même bien vendu!

Merci pour vos visites et vos messages!

samedi 28 mai 2016

Carte tirette 2 Lisette

 Pour les 50 ans de mon amie Lisette cette carte Tirette! 
(Je fais de la poésie!) 
 Voor de 50ste verjaardag van mijn vriendin Lisette 
maakte ik deze trekkaart
 Elle m'a enguirlandée parce que je ne l'avais pas encore montré en blogland!
Ces cartes sont spectaculaires et faciles à faire,  voici le lien d'un très bon tuto (en anglais mais les images parlent pour soi.)
Ik kreeg zowaar op mijn duvel omdat ik deze kaart nog niet had laten zien in Blogland!
Dit zijn zulke leuke spectaculaire kaarten en nog makkelijk te maken ook!
hier een goeie link met een mooie tuto


jeudi 19 mai 2016

100% schattig 100% adorable


Une grand-mère "doit" tricoter n'est ce pas? Ce n'est pas mon côté le plus fort, mais c'est fait avec beaucoup d'amour. Une petite veste et un nid-d'ange.
(on dirait qu'elle sourit déjà) 
( het lijkt wel of ze glimlacht) 
Een oma "hoort" te breien, toch? Nou is dat niet mijn sterkste kant, maar dit vestje en dit slaapzakje  heb ik met heel veel liefde gemaakt.  (in het Frans noemen ze dat een "nid d'ange",  letterlijk vertaald een "engelennestje" dat klinkt toch wel heel schattig)


Et avec la Silhouette j'ai personnalisé un petit bonnet.
Bilingue! Comme la Belgique.  
Mes enfants ont été élevés bilingues  et ça leur a été très très profitable, mon fils veut tout faire pour donner cette chance à sa fille. Comme ils en habitent en Belgique, ça va être plus facile je pense.

En met de Silhouette heb ik dit mutsje gepimpt 
Tweetalig, net als België.
Mijn kinderen zijn tweetalig opgegroeid en hebben daar een enorm profijt van, mijn zoon wil echt proberen de kleine Julie deze kans ook te geven. Ze wonen in België en ik denk dat het daat makkelijker is. 




dimanche 15 mai 2016

Roze Wolk Nuage Rose

 Depuis le 10 mai je suis sur un petit nuage rose...
 Sinds 10 mei zit ik op een rose wolkje ...
 Tout était déjà préparé de mon côté, depuis quelques semaines, 
Le gâteau de couches trônait depuis longtemps dans ma chambre.
La naissance était prévue pour le 8 mai, elle nous a fait languir encore deux jours, et dès que mon fils nous a téléphoné ( à 4h30 du matin) on est partis à Anvers. ( bon quelques heures plus tard quand même, mais je ne pouvais plus dormir!)
pour rendre visite à notre petite Julie et ses parents.
Le trajet ne m'a jamais semblé aussi long!
 Van mijn kant was alles al lang klaar.
De Luiertaart stond al weken te wachten in mijn kamer.
Onze schoondochter was 8 mei uitgerekend, maar we hebben nog tot 10 mei moeten wachten, toen mijn zoon gebeld had (om 4 uur 30 s'nachts) zijn we vertrokken (nou ja een paar uurtjes later hè, maar ik kon niet meer slapen) naar de onze kleine Julie en haar ouders. 
(Julie op z'n Frans uitspreken "Zjulie")
De reis heeft nog nooit zo lang geduurd...
 et elle est si belle, si mignonne, si...
elle est parfaite
 en ze is zo mooi, zo lief, zo...
ze is perfect

JULIE
10 mei 2016

lundi 9 mai 2016

Hondjes

Aujourd'hui je vous montre deux cartes qui ont du chien!
La première était destinée en remerciement aux gens chez qui on a logé une nuit après une fête chez des amis loin de chez nous; Ce sont des passionnés de Bouledogues Français et ils ont un élevage.
Je ne connaissais pas cette race de chiens et ils sont trop mignons! Très attachants.
Ils font aussi des concours avec leurs chiens d'où la rosette.

Vandaag laat ik jullie twee honden kaartjes zien. De eerste was een bedankkaartje voor de mensen waar we sliepen na een feestje ver van ons huis. Ze zijn gèk op Frans Bouledogues en hebben een fokkerij. Ik kende dit ras helemaal niet en ze zijn schattig! Heel aanhankelijk. 
Ze doen ook wedstrijden met de hondjes, vandaar de rozet. 

La deuxième est un peu triste, elle était pour ma sœur et sa petite famille pour la perte de leur petit chien Raffie. Il a eu 17 ans et était à la fin de sa vie... 


Het tweede kaartje is wat triester, hij was voor mijn zusje en haar gezin, die hun hondje Raffie hebben moeten laten inslapen. Hij was 17 jaar en aan het eind van zijn leven... 


mardi 3 mai 2016

U light up my life

oh que j'aime faire des petits cadeaux avec la Silhouette
c'est vraiment simple et sympa de personnaliser un objet!
J'ai fait ce photophore il y a quelques semaines, ce dernier temps je n'ai pas eu beaucoup l'occasion de bricoler et d'être créative, on avait les trois petits enfants pendant deux semaines (11, 8 et 4 ans). C'était"sportif"! D'où mon absence en Blogland. 
Et on attend toujours la naissance de notre petite fille...
oh wat is het toch gaaf om cadeautjes te maken met de Silhouette
zo leuk en makkelijk om iets persoonlijks te maken!
Deze kaarsenhouder heb ik een paar weken terug al gemaakt. De afgelopen weken heb ik geen tijd voor creativiteit gehad, we hadden twee weken lang de drie kleinkinderen te logeren (11, 8 en 4 jaar)
Dat was niet mis, vandaar mijn afwezigheid in Blogland.
En we wachten nog steeds op de geboorte van ons kleindochtertje... 

jeudi 14 avril 2016

Gateau de Couches

Je ne compte plus le nombre de gâteaux de couches que j'ai faite... 
Celui-ci était pour le bébé d'une petite voisine, 
copine de ma fille avec laquelle on a toujours gardé le contact. 

Le prochain gâteau de couches est en cours de réalisation et sera très spéciale, elle sera pour ma petite fille qui naîtra bientôt...
J'ai hâte de faire sa connaissance!


Ik kan de luiertaarten die ik gemaakt heb niet meer tellen... 
Deze was voor een ex-buurmeisje, schoolvriendinnetje van mijn dochter, die net bevallen is en met wie we altijd nog contact hebben.

De volgende luiertaart is al in de maak en is héél spciaal, want hij is voor mijn kleindochtertje dat binnenkort geboren wordt...
Ik kan haast niet wachten to we kennis kunnen maken!


samedi 9 avril 2016

Chevalet


Une carte Chevalet, j'en ai pas fait beaucoup et en fait je ne comprends pas pourquoi parce que c'est sympa à faire et ça rend bien! J'ai trouvé le patron sur le site de la Silhouette, et la rosette aussi.
A l'intérieur j'ai caché in tag pour écrire un mot. 
Elle a dû trouver son chemin depuis le temps que je l'ai envoyé 


Ik heb nog niet zoveel Ezelkaarten gemaakt en eigenlijk snap ik niet goed waarom, ze zijn leuk  en ze doen het goed!  Ik heb het modelletje gevonden op de site van de silhouette en het rosetje komte daar ook vandaan.  Aan de binnenkant zit een tag verstopt om iets op te schrijven.
Ik hoop dat deze kaart zijn weg gevonden heeft, want ik heb hem al een tijdje geleden opgestuurd.

En dan wens ik julle allemaal een fijn weekend. 
(Ik zie niet goed wat voor spelletje de zon speelt, komt  hij te voorschijn of niet??)


Je vous souhaite tous un agréable weekend. 
(On ne voit pas très bien à quoi joue le soleil, elle vient ou pas??)