dimanche 21 août 2016

encore des calepins

Je les aime, les petits calepins... 
c'est sympa à fabriquer 
celui ci a des intercalaires et est épais on peut y écrire des poèmes ou y coller des photos 
  ik hou van opschrijfbioekjes en ze zijn zo leuk om te maken...
deze heeft tabblaadjes, je kan er gedichtjes inschrijven, of foto's inplakken...

 Et celui-ci est plus grand, la couverture est faite avec le Gelli-plate
c'est une technique à part, ou on fait sécher differents coucher de peinture sur le Gelli plate, ensuite on colle du papier transparent dessus et en le retirant, la peinture vient avec...Il y a des trous dans la peinture et quand on le colle sur une page on voit les lettres. J'ai collé le tout sur du carton et j'ai fait un petit livre avec. Qu'en pensez vous?
 Dit is een iets groter boekje, en het kaft is gemaakt met de Gelli-plate, met een aparte techniek, je laat de verf laag voor laag drogen op de plaat en op het laatst plak je er doorzichtig plakplastic op en dat haal je er dan weer af. de verf blijft op het plakplastic zitten ... er blijven expres van gaten in de verf, en als je het plakplastik dan op een pagina plakt, komt de tekst er doorheen. Ik heb het gehhel opkarton geplakt en er een boekje van gemaakt; Wat vinden jullie ervan?  
Je vous souhaite à tous une belle semaine ensoleillée!
 Ik wens jullie een fijne zonnige week!



lundi 8 août 2016

Pas de complications inutiles

Ça fait un bout de temps que je n'ai pas écrit sur mon blog, mais je suis toujours là et toujours créative... On a eu beaucoup de monde pendant les vacances, les enfants, les petits enfants, ma sœur et sa famille, des amies parisiennes et ce n'est pas fini. c'est tellement agréable de pouvoir accueillir tout le monde...il y a de la place et même une tente dans le jardin.   Entre temps je travaille aussi un peu, je fais des remplacements dans une maison médicale. Qui a dit que j'allais m'ennuyer à la retraite? Ça fait un an qu'on s'est définitivement installés  ici et pas un moment de regret... 
la vie est belle!
Ik heb een tijd niet geblogd, maar ik ben er nog hoor, en nog steeds creatief... We hebben véél bezoek gehad tijdens de vakantie, de kinderen, de kleinkinderen, mijn zusje en familie, vriendinnen uit Parijs, en het is nog niet afgelopen. Heerlijk om iedereen hier te kunnen ontvangen, plek zat en een tentje in de tuin. Tussendoor werk ik ook nog als vervangend secretaresse in een medisch centrum. Wie zei er ook weer dat ik me ging vervelen trijdens mijn pensioen? 
We zitten hier nu een jaar definitief  en nog steeds geen moment spijt... 
Het leven is prachtig!

 J'ai fait la découverte du Gelli Plate ... oooo que c'est amusant! il y a plein de possibilités  et de choses à découvrir, j'aime patouiller avec la peinture  et j'ai fait differents petits projets que je vous montrerai.( c'est aussi sympa à faire avec les enfants!) 
Ceci est in petit tableau à accrocher avec des fleurs séchées du jardin.
Ça traduit bien mon état d'esprit. 

L'été n'est pas fini et je vous souhaite de bien en profiter pour vous ressourcer et recharger les batteries.

Ik heb de Gelli Plate ontdekt ... oooo wat is dat leuk en verslavend! Er zijn zoveel leuke mogelijkheden die ik ontdek, heerlijk kliederen met verf. Ik heb verschillende projectjes gemaakt die ik jullie zal laten zien. (het is ook heel leuk om met kidneren te doen.)
Dit is een bordje om opte hangen,  er staat : geen onnodige complicaties, een beetje poësie  en de laatste zin is moeilijk te vertalen... google geeft me "ontspannen ritme van leven", Wie maakt er iets mooiers van?  In elk geval is dit mijn state of mind.

De zomer is nog volop aan de gang, geniet ervan, en laad zonne-energie op!

mercredi 6 juillet 2016

Mésange


J'adore les calepins, les petits livres pour écrire ce que je ne veux pas oublier ou coller des "trucs" !
j'en ai plein... et comme j'ai acheté (enfin) un Bind-it-All je peux enfin me faire des "vraies" calepins!
chouette!!

Ik ben gek op notitieboekjes, opschrijfboekjes om iets te schrijven wat ik niet wil vergeten, of dingetjes in te plakken. Ik heb er véél... en nu heb ik (eindelijk) een Bind-it-All gekocht, kan ik nu ook "echte" boekjes maken!
leuk!!

Mon premier avec du papier du magazine Flow, un petit mésange qui revient aussi sur le marque page et le crayon (Ikea hahaha)  Il comporte dix pages cartonnées. 
J'ai pris énormément de plaisir à confection cet petit ensemble.


Mijn eerste is gemaakt met papier van de Flow, met een meesje dat ook terugkomt op het potloodje (van IKEA hahaha)  en het boekenleggertje  (of is het boekeleggertje zonder N ? van omdat je nu ook panneNkoek schrijft, ik weet het niet meer...) 
Ik heb erg veel plezier gehad bij het maken van dit setje!

mardi 5 juillet 2016

faire-part transformé

Voici le faire-part de naissance de Julie, transformé en garde souvenirs


Dit is het geboortekaartje van Julie omgetoverd tot bewaardoosje


On peut y mettre sa première dent, une mèche de ses cheveux...
des petites choses...


Het eerste tandje kan er later in, een haarlokje...
kleine dingetjes...


J'ai découpé deux faire-parts pour faire cette boite, et des boîtes d’allumettes


Voor dit doosje heb ik twee geboortekaartjes verknipt en luciferdoosjes gebruikt


Et j'ai fait une porte tétine dans les couleurs du faire part


En ik heb een speenkoord gemaakt in de kleuren van het kaartje.

lundi 20 juin 2016

Sef


Eh oui, encore une naissance! c'est un vrai baby-boom, la génération de mes enfants s'y met sérieusement. Cette fois-ci c'est le petit Sef qui a vu le jour. Son papa c'est un ami d'enfance de mon fils, qui se sont un peu perdus de vue, mais nous, les mamans avons gardés le contact. 


En ja weer een geboorte, een ware baby-boom,  de generatie van mijn kinderen doen goed hun best. Deze keer heeft de kleine Sef het licht gezien. Zijn papa is een jeugdvriend van mijn zoon, ze zijn elkaar een beetje uit het oog verloren, maar wij de moeders, hebben nog steeds contact.  


Donc j'ai envoyé un petit paquet avec une porte tétine, une petite paire de chaussettes
et une carte pour souhaiter le bienvenu à ce nouveau citoyen du monde


Dus dit pakje, met een speenkoord, sokjes en een kaartje ging richting Nederland om de nieuwe  wereldburger een warm welkom te wensen. 

mercredi 8 juin 2016

Oh my baby!!

N'est elle pas adorable, ma petite Juju?


Is mijn kleine Julie geen schatje? 


Comme je suis toujours sur mon nuage rose et qu'il y a plein de naissances dans mon entourage, je continue dans les créations pour bébés


Ik kom maar niet  van die rose wolk af en er zijn zoveel geboortes op het ogenblik dat ik maar doorga met babycreaties te maken. 


Voici quelques attache-tétines, j'ai trouvé des clips sympas et j'en fait plusieurs pour offrir et pour mettre sur ma petite boutique sur A Little Market  


Ik heb verschillende speenkoordjes gemaak met leuke clips. Deze heb ik op mijn shopje van
A Little Market  staan


Les couleurs sont gaies


vrolijke kleurtjes


et que dites vous des clips? 


En hoe vinden jullie deze clips? 


Je souhaite que l'été va enfin venir pour de bon, et je souhaite bon courage à tous ceux qui ont été touchés pas les inondations et les grèves...


Ik wens dat de zomer nu eens echt door gaat zetten en dat het ophoudt met regenen en overstromen en... staken... want daar hebben we op het ogenblik allemaal last van in Frankrijk!

jeudi 2 juin 2016

boîte explosion cadeau


Je n'aime pas donner de l'argent, je préfère acheter ou fabriquer un cadeau... mais parfois ils faut quand même s'y résoudre... 


Ik vind het nooit zo leuk om geld te geven, ik geef liever een cadeautje dat ik uitgezocht of gemaakt heb... maar soms kqn het niet anders


Donc j'ai fait une boîte explosion cadeau d'argent! dans le "gâteau" en papier, il y a un trou,dans lequel on peut mettre un chèque ou un billet de banque, enroulé sur lui même,
C'est tout suite plus festif!


Dus heb ik een explosie cadeau boxje gemaakt. In het midden van de "taart" zit een gat waarin een opgerolde chèque of bakbillet kan.
Veel feestelijker toch?

Afgelopen zondag hadden  we ons dorpsfeest en omdat dat elk jaar gelijk valt met moederdag (in Frankrijk is dat de laatste zondag van mei) had ik met drie vriendinnen een stand met zelfgemaakte moederdag cadeautjes. We hebben een ontzettend gezellige dag gehad en ook nog leuk verkocht!

Dank jullie voor de bezoekjes en de berichtjes!


 Dimanche dernier on a eu notre fête de village "la Ducasse", comme on dit ici. Comme c'était aussi la fête des mères on avait fait un stand avec des cadeaux faits main, pour les mamans. On a passé un super journée, et on a même bien vendu!

Merci pour vos visites et vos messages!

samedi 28 mai 2016

Carte tirette 2 Lisette

 Pour les 50 ans de mon amie Lisette cette carte Tirette! 
(Je fais de la poésie!) 
 Voor de 50ste verjaardag van mijn vriendin Lisette 
maakte ik deze trekkaart
 Elle m'a enguirlandée parce que je ne l'avais pas encore montré en blogland!
Ces cartes sont spectaculaires et faciles à faire,  voici le lien d'un très bon tuto (en anglais mais les images parlent pour soi.)
Ik kreeg zowaar op mijn duvel omdat ik deze kaart nog niet had laten zien in Blogland!
Dit zijn zulke leuke spectaculaire kaarten en nog makkelijk te maken ook!
hier een goeie link met een mooie tuto


jeudi 19 mai 2016

100% schattig 100% adorable


Une grand-mère "doit" tricoter n'est ce pas? Ce n'est pas mon côté le plus fort, mais c'est fait avec beaucoup d'amour. Une petite veste et un nid-d'ange.
(on dirait qu'elle sourit déjà) 
( het lijkt wel of ze glimlacht) 
Een oma "hoort" te breien, toch? Nou is dat niet mijn sterkste kant, maar dit vestje en dit slaapzakje  heb ik met heel veel liefde gemaakt.  (in het Frans noemen ze dat een "nid d'ange",  letterlijk vertaald een "engelennestje" dat klinkt toch wel heel schattig)


Et avec la Silhouette j'ai personnalisé un petit bonnet.
Bilingue! Comme la Belgique.  
Mes enfants ont été élevés bilingues  et ça leur a été très très profitable, mon fils veut tout faire pour donner cette chance à sa fille. Comme ils en habitent en Belgique, ça va être plus facile je pense.

En met de Silhouette heb ik dit mutsje gepimpt 
Tweetalig, net als België.
Mijn kinderen zijn tweetalig opgegroeid en hebben daar een enorm profijt van, mijn zoon wil echt proberen de kleine Julie deze kans ook te geven. Ze wonen in België en ik denk dat het daat makkelijker is. 




dimanche 15 mai 2016

Roze Wolk Nuage Rose

 Depuis le 10 mai je suis sur un petit nuage rose...
 Sinds 10 mei zit ik op een rose wolkje ...
 Tout était déjà préparé de mon côté, depuis quelques semaines, 
Le gâteau de couches trônait depuis longtemps dans ma chambre.
La naissance était prévue pour le 8 mai, elle nous a fait languir encore deux jours, et dès que mon fils nous a téléphoné ( à 4h30 du matin) on est partis à Anvers. ( bon quelques heures plus tard quand même, mais je ne pouvais plus dormir!)
pour rendre visite à notre petite Julie et ses parents.
Le trajet ne m'a jamais semblé aussi long!
 Van mijn kant was alles al lang klaar.
De Luiertaart stond al weken te wachten in mijn kamer.
Onze schoondochter was 8 mei uitgerekend, maar we hebben nog tot 10 mei moeten wachten, toen mijn zoon gebeld had (om 4 uur 30 s'nachts) zijn we vertrokken (nou ja een paar uurtjes later hè, maar ik kon niet meer slapen) naar de onze kleine Julie en haar ouders. 
(Julie op z'n Frans uitspreken "Zjulie")
De reis heeft nog nooit zo lang geduurd...
 et elle est si belle, si mignonne, si...
elle est parfaite
 en ze is zo mooi, zo lief, zo...
ze is perfect

JULIE
10 mei 2016